«Воссозданный Рим»
Флавио Бьондо (1446) и другие латинские сокровища
Вторая встреча семинара «Золотая буква. Искусство книги»,
посвященная книгам Средних веков и Возрождения, переведенным
на русский язык Ириной Владимировной Кувшинской
(исторический факультет МГУ).

Ирина Владимировна Кувшинская — преподаватель латыни на Историческом факультете МГУ, переводчик «Золотой легенды», «Воссозданного Рима» Бьондо, «Путешествия трёх королей», «Абердинского Бестиария». Последний, ещё не опубликованный

перевод — описание Рима Помпония Лета.

Перед началом семинара мы вместе с нашей гостьей Анной Марковой (канал «История переплета», подкаст «Конволют») зашли в Отдел редких книг Библиотеки РГГУ, пообщались c его заведующим Николаем Никульшиным и посмотрели несколько интересных изданий, некоторые из которых войдут в программу следующих встреч.

ПЛАН СЕМИНАРА:


1. Ирина Кувшинская (МГУ). Римские антиквары и печатные издания конца XV века, посвященные римским древностям

2. Борис Соколов (РГГУ). Страсти по архитектуре: от Франческо Мартини до «Гипнэротомахии Полифила»

3. Беседа о книгах и рукописях
«КНИГА НА ЛАДОНИ»

Мы посмотрели издания:

Собрание древностей Джованни Маркановы (экран)
Трактат об архитектуре Франческо ди Джорджо Мартини (экран)
Трактат об архитектуре (Сфорцинда) Антонио Филарете (экран)
Десять книг об архитектуре Леона Баттиста Альберти в 2-х томах (1935)
Четыре книги об архитектуре Андреа Палладио (1937, репринт 1990)
Книги, переведенные Ириной Кувшинской:
Яков Ворагинский. Золотая легенда в 2-х томах (2018)
Воссозданный Рим (2020)
«История трех Царей» Иоанна Хильдесхаймского и средневековые паломничества на Святую Землю (2021)
Средневековый Бестиарий (2024)